To say that some words are
analogous is to say
something about the way they
signify; and, if some words
signify analogously while
others do not, signification
itself is presupposed by a
doctrine on analogical words
and should be considered
first. It seems unwise to
assume that it is perfectly
clear what St Thomas meant
by "sign" and
"signification." His
teaching on such matters,
though initially it seems
quite simple, turns out to
involve a number of
subtleties which must be
borne in mind in discussing
the analogy of names.
Is the matter of the
signification of words a
legitimate concern of the
logician, or does it rather
belong to the grammarian? As
soon appears, several
disciplines concern
themselves with the word.
The philosophy of nature,
when it is involved with
animate being, finds it
necessary to inquire into
vocal sounds, which it deals
with as effects of certain
kinds of animate being,
namely those with
respiratory systems.{1} The
definition of vox given
by the philosopher of nature
is as follows: "vox sit
respirati percussio aeris ad
arteriam vocalem, quae
quidem percussio fit ab
anima, quae est in his
partibus, idest
principaliter in corde."{2}
Not a very interesting
definition for our purposes,
but it expresses what is
physical in the word. It
does not, however, permit us
to distinguish the cries of
animals from the
conversation of men.
The word
is discussed in grammar and
logic as well, St Thomas
holds, and before turning to
the logic of signification,
we want to look at some
remarks of his having to do
with the distinction between
logic and grammar. Actually,
these amount to little more
than asides; we have no
developed treatment on the
nature of grammar by St
Thomas.
Grammar
is said to be "scientia
recte loquendi";{3} its
concern is the "congrua
vocum constructio"{4} and,
since any science studies
opposites, it deals with
incongruous constructions as
well.{5} Though the
grammarian, like the
logician, is concerned with
words taken alone and in
composition with other
words, his is, so to say, a
more artificial concern than
the logician's. Logical
relations are founded on
concepts and the nature of
these concepts dictates the
nature of logical relations;
grammar on the other hand,
deals with the purely
conventional, and if it is
called a science, "science"
must be taken in the
broadest sense.{6} Logic is
ordered to knowledge of real
things, and this makes the
written word of slight
interest to it, whereas
grammar is necessarily
concerned with the written
language.{7} Indeed, St
Thomas will oppose logic and
the philosophy of nature to
grammar, saying that the
former are concerned with
the natures of things, while
grammar is concerned with
the modus
significandi.{8}
Grammar, as pure art,
defines in an artistic way;
thus the substantive is such
because it imitates
substance, signifying per modum
substantiae.{9}
Needless to say, a
substantive such as
whiteness is in reality an
accident. The grammarian's
use of the terms "substance"
and "quality" (we will
return to this) does not
respond to the categories of
the same names which are
distinguished by the
logician.{10} The conclusion
is not that grammar is
unimportant. In the order of
learning proposed by St
Thomas, the trivium of the
liberal arts - which
included grammar and logic -
was presupposed by any
further study, and grammar
preceded logic.{11} The
disciplines concerned with
the word, the artes
sermocinales, had a
priority because they dealt
with what is most obvious to
us or most necessary for
learning other things. Not
that concern with language
disappears after the
trivium. Indeed, the wise
man, the metaphysician as
well as the theologian, will
exhibit his own concern with
words and signification.{12}
Let us turn now to the
logical doctrine of
signification.
At the outset of On
Interpretation,{13}
Aristotle discusses vocal
sounds as signs, a note
which was absent from the
definition cited from On the Soul.
Written words, Aristotle
maintains, are signs of
spoken words and spoken
words are signs of what we
know: of passiones animae,
in the translation used by
St Thomas. The noise
emanating from the throat
can be considered to be a
sign, then, but what does it
mean to say that vocal
sounds signify? "Signum,
proprie loquendo, non potest
dici nisi aliquid ex quo
deveniatur in cognitionem
alterius quasi
discurrendo."{14} The sign
is that which leads to
knowledge of something else
by a kind of discursive
process. Or, in the
definition of John of St
Thomas, a sign is "id quod
potentiae cognoscitivae
aliquid aliud a se
repraesentat."{15}
Signification, then, is to
be explained in terms of a
kind of discursus,
coming to know a
thing thanks to another
which is its sign. The word,
which is a conventional
sign, because of human
institution, does not
immediately signify the
thing: that this is
impossible is taken to be
evident from its mode of
signification. "Non enim
potest esse quod
significent immediate ipsas
res, ut ex modo significandi
apparet: significat enim hoc
nomen homo
naturam humanam in
abstractione a
singularibus."{16} A groan
or other natural sign may
immediately signify the
thing,{17} but the word
relates to what it signifies
only via a mental
conception; indeed, we shall
find it necessary to insist
that it is the mental
conception which is
immediately signified by the
word. This should not be
interpreted as saying that
words do not signify things;
the point is the way in
which they do so, namely
through what we know of
things. The word as
conventional or arbitrary
sign has the will as its
source, like any other
artifact.{18} No word of
human language will as such
naturally relate to the
things signified by it.{19}
This last
point indicates a great
difference between words and
concept (passiones animae)
as signs. The word is not
similar to that of which it
is the sign;{20} the
concept, on the other hand,
is a sign of the thing
naturally and by way of
similarity. That is why the
word is said not to be a
sign in the way an image is,
for the image involves
similarity in species (or in
being a sign of the species)
with, and origination from,
that with which it is
similar. The shape of a
thing is thought to be more
revealing of the nature of a
thing than its color (we
might distinguish the
species of animal by their
shapes) and consequently the
image is similar in shape
rather than in color.{21}
But similarity in shape does
not suffice for a thing to
be an image: two eggs may be
similar in shape but one is
not the image of the other.
Most properly, the image
originates from the imaged,
as the son is the image of
his father.{22} What has
this to do with words and
concepts? The concept will
be called a similitude while
written and spoken words are
only signs. This seems a
long way from attempts to
treat language as iconic
sign, as that with which we
make to ourselves pictures
of facts.
Ubi attendendum est quod litteras dixit esse notas, idest signa vocum, et voces passionum animae similiter; passiones autem animae dicit esse similitudines rerum: et hoc ideo quia res non cognoscitur ab anima nisi per aliquam sui similitudinem existentem vel in sensu vel in intellectu. Litterae autem ita sunt signa vocum, et voces passioneum, quod non attenditur ibi aliqua ratio similitudinis, sed sola ratio institutionis, sicut et in multis aliis signis: ut tuba est signum belli. In passionibus autem animae oportet attendi rationem similitudinis ad exprimendas res, quia naturaliter eas designant, non ex institutione. {23}Earlier we quoted a definition of sign which is the ratio propria of the name. "Signum, proprie loquendo, non potest dici nisi aliquid ex quo deveniatur in cognitionem alterius quasi discurrendo."{24} Properly speaking, then, there are signs only where there is discursive knowledge, i.e. only in human knowledge. As we shall see later,{25} discursive knowledge invoves coming to know one thing from knowledge of another; furthermore, discursive knowledge implies a dependence on the senses, something important for the notion of sign. "Et propter hoc etiam in nobis signa sunt sensibilia, quia nostra cognitio, quae discursiva est, a sensibilibus oritur."{26} Properly speaking, a sign is sensible. If something is to lead to knowledge of something else, it must be more knowable to us; but sensible things are most easily known, so far as we are concerned, and will therefore serve as signs of other things. True enough, the notion of sign is broadened and made common so that the concept too is called a sign, but it must be stressed that this involves an extension of the meaning of "sign,"{27} that sensible things are most properly signs.{28} Thus, since all our knowledge takes its rise from the senses, it is from the sensible effects or qualities of things that we proceed to knowledge of quiddity, of what things are.{29} These sensible effects are signs of the nature since, being known, they lead to knowledge of what a thing is. It is interesting to note that, since signs in the most proper sense of the term are sensible, words are properly signs. St Thomas stresses this in his De magistro, where he argues that teaching, like medicine, is an art which cooperates with nature in order that nature may more surely and easily attain its end. The proper instruments of this art are those signs we call words.{30} Just as sensible things generally lead us to knowledge of what is not sensible, so do words heard or seen; moreover, words are more efficacious signs of the intelligible.
Unde ipsa verba doctoris audita, vel visa in scripta, hoc modo se habent ad causandum scientiam in intellectu sicut res quae sunt extra animam, quia ex utrisque intellectus intentiones intelligibiles accipit; quamvis verba doctoris propinquius se habeant ad causandum scientiam quam sensibilia extra animam existentia inquantum sunt signa intelligibilium intentionum.{31}
Thus words as sensible signs
of intelligible concepts
involve and indeed perfect
the process whereby the
intelligible is grasped from
the sensible. If this is
true in the sublimest areas
- fides ex auditu -
it is not surprising
to have it recalled that
"nos enim per auditum
scientiam ab aliis
accipimus."{32}
We name
as we know; words are
imposed as signs of what we
know and if what we know
first are sensible things,
the word, being sensible,
will always be a reminder of
the origin of our knowledge.
Even when a word is imposed
to signify what is
intelligible, its very
nature recalls the
trajectory of our knowledge,
from the sensible to the
intelligible. To see how
this is so, we must consider
the question of the
imposition of names.
In speaking of the
imposition of words or
names,{33} St Thomas
distinguishes between that
from which (id a quo)
and that which the name is
imposed to signify (id ad quod nomen
imponitur ad significandum).
The name is imposed from
that which is most knowable
to us, since we name as we
know. The sensible effects
of things are first and most
easily known by us and the id a quo
will often be that which is
grasped by the senses. What
is signified, however, need
not be these sensible
effects.
Dicendum quod in significatione nominum aliud est quandoque a quo imponitur nomen ad significandum, et aliud ad quod significandum nomen imponitur: sict hoc nomen lapis imponitur ab eo quod laedit pedem; non tamen imponitur ad hoc significandum, quod significet laedens pedem, sed ad significandum quamdam speciem corporum; alioquin omne laedens pedem esset lapis.{34}By saying that sometimes there is a difference between the id a quo and the id ad quod, St Thomas suggests that it can happen that there is no difference. We can see that these can be the same wherever what is signified is so manifest that there is no need to impose the word from something more manifest. The examples St Thomas gives of words whose id a quo and id ad quod are identical are things which are absolutely rock-bottom. "Si qua vero sunt quae secundum se sunt nota nobis, us calor, frigus, albedo et huiusmodi, non ab aliis denominantur. Unde in talibus idem est quod nomen significat et id a quo imponitur nomen ad significandum."{35} Hot, cold, smooth, rough, etc. cannot be denominated from something more manifest, indeed, other things will be determined from them. When it is a question of naming what is the object of intellect a such, our names are often imposed from that which is grasped by the sense and by which we come to knowledge of substance. Thus we grasp sensible properties and operations of substance and the priority of this kind of knowledge will be manifest in the word we use to signify the substance. St Thomas makes frequent use of the example of lapis to make this point.{36} It hardly matters that the etymology he assigns to the word is nowadays considered dubious.
As our
knowledge must always have
its principle in what is
grasped by the senses, so
too our words have the
sensible as their id a quo:
"secundum autem quod res
sunt nobis notae, secundum
hoc a nobis nominantur."{37)
But just as our knowledge is
not restricted to what can
be known by the senses, so
too the names which are
imposed from the sensible
manifestations of things can
be made to signify the
substance which underlies
sensible accidents.
When
names imposed in this
fashion are taken as
signifying the id a quo
rather than the ad quod,
they are said to signify
less properly. Thus, the
word "life" is imposed from
an effect, self-movement, a
vital operation, but the
term is imposed to signify
the substance which has the
ability to move itself, not
the operation. Sometimes,
however, "life" is taken to
signify vital operations as
such, and is then said to
signify less properly.
"Quandoque tamen vita
sumitur minus proprie
prooperationibus vitae, a
quibus nomen vitae
assumitur, sicut dicit
Philosophus in IX Ethic.
quod 'vivere principaliter
est sentire et
intelligere.'"{38}
The
distinction, then, is clear.
For the most part, we must
distinguish in names between
that in sense experience
from which the name is taken
and that which it is imposed
to signify. Sometimes, as in
the case with the proper
objects of the senses, the id a quo
and id ad quod
are the same. The
distinction would seem to be
the same as that St Thomas
makes between the etymology
and the signification of a
word. Thus, in the example
of lapis, the
id a quo
is the putative etymology of
the word, i.e., laedens pedem.
So too the etymology of
"participate" is said to be
partem capere;
that of "principle"
priority.{39} Lapis, the
favorite example, makes it
clear that a word does not
properly signify its
etymology,{40} and it does
it particularly well because
it is, if its etymology were
correct, a composite term.
In On Interpretation,
it is said of the noun that
none of its parts signify
separately, a claim it may
seem difficult to honor when
one thinks of such nouns as
"breakfast." This term is
composite, is drawn from
"break" and "fast," each of
which signifies by itself.
Why doesn't this observation
destroy Aristotle's
definition of noun? St
Thomas argues that the
composite term signifies a
simple conception and that,
although its parts taken
separately signify
something, they do not
signify part of the morning
meal. The composite
signified by the sentence or
oratio is
such that a part of the oratio
signifies part of the
composite conception. Thus
the etymologoy of the word
does not function as do the
parts of, say, a sentence.
St Thomas' example in
arguing this is, again, lapis.{41}
The
distinction between the id a quo
and id ad quod
seems to be such that the id a quo
is the etymology of the word
and not what is properly
signified by it.
Nevertheless, St Thomas will
sometimes say that the id a quo
is what the name properly
signifies.{42} There is no
question in this text of
such proper sensibles as frigus, calor et
alia huiusmodi.
Apparently, unless there is
here a flat contradiction, a
distinction must be made
between various meanings of
the phrase id a quo
if we are to reconcile the
texts involved.
Fortunately, St Thomas
himself points out the
necessary distinction.{43}
That from which the name is
imposed can be understood
either from the point of
view of the one imposing the
name, which is the way we
have hitherto considered it
and the way in which it is
opposed to the id ad quod,
or on the part of the thing,
ex parte rei.
In the latter sense, the id a quo
is the specific difference
and what the name properly
signifies. "Dicitur autem
nomen imponi ab eo quod est
quasi differentia
constitutiva generis."{44}
The same
distinction appears if we
examine what St Thomas has
to say of denomination. On
the one hand, he can say,
"...denominatio proprie est
secundum habitudinem
accidentis ad
subiectum";{45} on the
other, in a plethora of
texts, he says, "Denominatio
fit a forma, quae det peciem
rei."{46} If this last
remark were taken without
any possible qualification,
few things would be named by
us. But the form from which
something is denominated can
be understood in a wider
sense: "...dicendum est quod
illud a quo aliquid
denominatur non oportet quod
sit semper forma secundum
rei naturam, sed sufficit
quod significetur per modum
formae, grammatice loquendo.
Denominatur enim homo ab
actione et ab indumento, ab
aliis huiusmodi, quae
realiter non sunt
formae."{47} And, as the
first text quoted in this
paragraph indicates,
denominations is had
properly where something is
named from its accidents,
although it is also applied
to the designation of
something from its
matter.{48} That is why, in
the commentary on the Physics
denominative predication is
distinguished from both
essential predication and
from that which is
predicated ut ihaerens.{49}
Nevertheless, denomination
can be intrinsic as well as
extrinsic: the point is
that, properly speaking,
"denomination"refers to the
later. We will be looking
more deeply into the
question of intrinsic and
extrinsic denomination in
Chapter VI, since the
distinction plays a
prominent role in Cajetan's
division of the analogy of
names.
The notion of the id a quo nomen
imponitur leads to
several other considerations
suggested in the following
remark. "Dicendum quod in
quolibet nomine est duo
considerari: scilicet id a
quo imponitur nomen, quod
dicitur qualitas nominis, et
id cui imponitur, quod
dicitur substantia nominis.
Et nomen proprie loquendo
dicitur significare formam
sive qualitatem a qua
imponitur nomen; dicitur
vero supponere pro eo cui
imponitur."{50} The first
thing which must be
determined in discussing the
phrase "nomen significat
substantiam cum
qualitate,"{51} is the
meaning of nomen.
Sometimes nomen signifies
with an extension comparable
to that of the English
"word." When it does, we
have for the most part been
using "name"; at other times
nomen has
the more restricted meaning
of the English "noun."{52}In
the phrase quoted above, nomen has
the second more restricted
meaning of a word which is
other than the verb, for
example. The statement,
then, is a grammatical
one,{53} something which
affects the meaning of
"substance" and "quality."
These are not to be
understood as they are
distinguished in the Categories.
There, substance is that
which neither exists in
another nor is said of
another. The grammarian,
aware that accidents can
function as subjects in a
sentence, as that of which
something else is
predicated, finds that a
sufficient reason for
calling them substances or
substantives. For him,
substance is that which can
be the subject of a
sentence. A quality, then,
would be that which modifies
a subject, i.e. can be
predicated of it.{54}
The
quality of a noun is that
from which the word is
imposed, that which is the
principle of knowing the
thing named. In other words,
the quality is the id a quo ex parte
rei and is what is
properly signified by the
term.{55} In the noun "man,"
the quality of the term is
human nature, the substance
is the supposit subsisting
in that nature. "Dicendum
quod significare substantiam
cum qualitate, est
significae suppositum cum
natura vel forma determinata
in qua subsistit."{56} So
too "white" signifies that
which has whiteness; the
latter is the quality of the
term, that which has
whiteness is the substance
of the noun. It is the form
or quality, the principle of
knowing the thing, that the
noun principally
signifies.{57}
The id a quo ex parte
rei, the specific
difference, that in virtue
of which the thing is
intelligible, is what the
name principally signifies.
The form principally
signified is either the
simple form of the abstract
term, or the form by which
the composite is known in
concrete terms. But the
significance of that remark
requires an understanding of
the notion of modes of
signifying in order to be
grasped. Before discussing
modes of signification, it
may be well to say something
of "mode" itself. A text
which brings out its meaning
is that concerned with
ranging the speculative
sciences according to the
dignity of their objects and
according to modes.
In the
specification of a potency
or habit, the object is
assigned the principal role,
so that science will be
called the best which has
the most worthy object. Thus
metaphysics, since it is
concerned with things higher
than man and most perfect in
themselves, is the science
most worthy of pursuit.
However, the mode of
attaining the object, the
certitude of the science,
produces a different order
of precedence; the most
perfect science we have is
not concerned with things in
themselves most noble.
Indeed, the science which is
first in dignity, in object,
would be last from the point
of view of certitude and
evidence, of mode.{58} The
mode follows on the science;
generally speaking, any
modification presupposes its
subject and does not
constitute it. "Quia
modificare proprie dicatur
aliquid, quando redditur
aliquale, non quando fit
secundum suam
substantiam."{59} Thus we
come to speak of a
distinction between what is
signified by a word and the
mode of signifying it.
Names
signify things as they are
known and not immediately as
they exist. The fact that
all our knowledge takes its
rise from the senses, so
that the quiddity of
material things is the
proper object of our
intellect, has an effect on
the way or mode we know
whatever we know, even when
what we know is not the
quiddity of a material
thing. Because in the
material thing to which our
mid is naturally
proportioned, there is a
difference between the form
and the one having the form,
we have one mode of
signifying the composite of
matter and form and another
of signifying the form as
such. This is precisely the
distinction between concrete
and abstract modes of
signification.{60} Names
which signify forms do not
signify them as subsisting
since what is signified as
subsisting is the composite
which has the form.
Et quia in huiusmodi creaturis, ea quae sunt perfecta et subsistentia, sunt composita; forma autem in eis non est aliquid completum subsistens, sed magis quo aliquid est: inde est quod omnia nomina a nobis imposita ad significandum aliquid completum subsistens, significant in concretione, prout competit compositis; quae autem imponuntur ad significandas formas simplices, significant aliquid non ut subsistens, sed ut quo aliquid est: sicut albedo significat ut quo aliquid est album.{61}"Humanity" signifies human nature abstractly, not as something which subsists but as that by which a man is a man; "man" signifies the same nature concretely, as that which has humanity, a subsistent thing which might be encountered in the world around us. Concrete terms imply a composition of the form and a subject and for the moment it does not matter whether our examples are "humanity" and "man" or "whiteness" and "white"." Human nature is signified by "humanity" per modum partis, since it is that whereby man is man. A man, however, is many things besides what is signified by "humanity," e.g. fat, white, etc. The abstract term is said to signify the nature with precision, that is, it prescinds in its mode of signification from everything but the essential principles of the nature signified.{62} From the point of view of the concrete whole, man, humanity is but a part. Yet humanity is what is formal to the composite: that is why it is called the forma totius as opposed to the forma partis.{63} "Man," the concrete term, is said to signify per modum totius, since it means the one who has humanity, that which subsists in the nature, without prescinding from what is not of the essence. That is why "man" can be predicated of Socrates and "humanity" cannot, directly (in recto), although "man" does not include in its signification the accidents of such individuals as Socrates. "Unde licet in significatione hominis non includantur accidentia eius, non tamen homo significaat aliquid separatum ab accientibus; et ideo homo significat ut totum, humanitas significat ut pars."{64} Thus, it is the same nature which is signified by the abstract and concrete term, but the mode of signifying differs. As we shall see later,{65} no matter how perfect the res signified by a name attributed to God, with respect to its mode of signifying, omne nomen cum defectu est.
As our analysis of the text
from the commentary on On Interpretation
made clear, St Thomas'
doctrine on
signification is simply
Aristotle's : the word
signifies the thing (res)
not directly, but via a
conception of the mind.{66}
This conception, which
is directly and
immediately signified by
the word, is given the
technical logical
designation, ratio. "Ratio
enim quam significat
nomen, est conceptio
intellectus de re
significata per
nomen."{67} In order to
isolate the conceptio
or ratio,
we note, with St Thomas,
that a man can be
considered as related to
four things when he
understands: to the
thing understood, to the
intelligible species by
which the intellect is
actualized, to the act
of understanding and,
finally, to the
conception.
Quae quidem conceptio a tribus praedictis differt. A re quidem intellecta, quia res intellecta est interdum extra intellectum, conceptio autem intellectus non est nisi in intellectu; et iterum conceptio intellectus ordinatur ad rem intellectam sicut ad finem: propter hoc enim intellectus conceptionem rei in se format ut rem intellectam cognoscat.Differt autem a specie intelligibili, nam species intelligibilis qua fit intellectus in actu, considerat ut principium actionis intellectus, cum omne agens agat secundum quod est in actu; actu autem fit per aliquaj formam, quam oportet esse actionis principium. Differt autem ab actione intellectus, quia praedicta conceptio consideratur ut terminus actionis, et quasi quoddam per ipsam constitutam.{68}The conception produced by the act of understanding is what the word signifies; indeed, the conception itself is called a word. "Haec autem conceptio intellectus in nobis proprie verbum dicitur; hoc enim est quod verbo exteriori significatur: vox enim exterior neque significat ipsum intellectum, neque speciem intelligibilem, neque actum intellectus, sed intellectus conceptionem, qua mediante refertur ad rem"{69} The inner word is said to be both the efficient and final cause of the spoken word. It is the final cause for the reason just given: the purpose of the spoken word is to express and signify the concept or inner word. It is the efficient cause of the spoken word "Quia verbum prolatum exterius, praeexistit in mente artificis, ita in mente proferentis verbum exterius, praeexistit quoddam exemplar exterioris verbi."{70} The conception is called the verbum cordis whereas exemplar of the spoken word it is called the verbum interius.{71} What now is the significance of calling the conception a ratio?
St
Thomas gives us an
extensive and exhaustive
statement of what is
meant by ratio
in this regard, as well
as the manner of its
reference to the real
order. "Ratio nihil
aliud est quam id quod
apprehendit intellectus
de significatione
alicuius nominis."{72}
Sometimes, but not
always, the ratio
signified by the name is
a definition; we know
and name many things
which cannot be defined,
properly speaking,
notably, substance,
quantity and the other
supreme genera.
(Properly speaking, of
course, the definition
consists of the
proximate genus and
specific difference.)
Now if that which the
word signifies is
sometimes a definition,
ratio like
definition consists of
the proximate genus and
specific difference.)
Now if that which the
word signifies is
sometimes a definition,
ratio
like definition must be
a second intention. The
conception, considered
as a definition, is a secundum
intellectum,{73}
a second intention. So
too ratio in
the phrase: ratio
quam nomen significat
est definitio. Ratio, of
course, can mean other
things,{74} but we are
presently interested in
it insofar as it is a nomen
intentionis.{75} To
be a ratio is
something which happens
to a thing insofar as it
is conceived by our
intellect: it is a
relation following on
our mode of knowing just
as species, genus,
difference and
definition are.{76} Nec
tamen hoc nomen ratio
significat ipsam
conceptionem, quia hoc
significatur per nomen
rei, sed significat
intentionem huius
conceptionis, sicut et
hoc nomen definitio, et
alia nomina secundae
impositionis."{77} "Man"
would be an example of a
nomen rei.
What does it signify?
Rational animal. This is
the nature grasped in
the concept and verified
in the real order. The
term ratio
applied to "rational
animal" signifies a
relation which attaches
to the nature as it
exists in the mind, the
relation of the nature
conceived to the word
imposed to signify it.
This
a difficult but
important doctrine. St
Thomas points out that
it underlies every
discussion of the Divine
names. The sublety
involved is apparent
when we watch St Thomas
handle the question
which asks if the ratio
exists in reality. In a
sense, we can say it
does, but the
reservations are most
significant.
Non enim hoc dicitur, quasi ipsa intentio quam significat nomen rationis, sit in re; aut etiam ipsa conceptio cui convenit talis intentio, sit in re extra animam, cum sit in anima sicut in subjecto: sed dicitur esse in re, inquantum in re extra animam est aliquid quod respondet conceptioni animae, sicut significantum signo.{78}Notice that the nature conceived can be called the ratio of a given name, but what ratio names is the relation, or the known nature as subject of the logical relation. The relation itself does not exist "out-there" anymore than the concept does; but the nature conceived and as such the subject of such intentions as species, genus, ratio, etc, may exist "out-there." There are degrees of dependence on or reference to reality in names. The concept is a sign of a real nature and the name signifying it is called a nomen rei (e.g. "man.") The concept does not exist in reality, in the sense of outside the mind, since it is precisely an accident of intellect,{79} but something in reality answers directly to it as the signified to the sign. Second intentions, on the other hand, have as their proximate foundation the nature existing in the mind, the nature as known; there is nothing in reality which answers immediately and directly to logical relations. If we add to names of first and names of second intentions the names of fictive entities, we can distinguish with St Thomas three ways in which names refer to reality.{80}
The
foregoing enables us to
see what is meant by
saying that the
signification of names
is a logical question.
Insofar as we speak of
the nature signified by
the word as a ratio,
we are adequately put on
notice that we are
engaged in a logical
discussion; that is, we
are considering natures,
not as they exist in rerum
natura, but
from the point of view
of the relations they
take on as known by us.
"Logicus enim considerat
modum praedicandi, et
non existentiam
rei."{81} The nature as
signified by the name,
as well as the different
way words signify -
univocally, equivocally,
analogically - are
logical considerations
and they are carried on
in logical terminology.
We have distinguished
the id a quo
which is the etymology
of the word from the id a quo
which is its quality,
that is, the form
principally signified by
it. We must now
distinguish the id a quo
in this second sense
from the supposition of
the term, for
supposition, like
etymology, differs from
signification. The need
for this further
distinction is clear
from a text already
quoted from the Sentences.{82}
"Dicendum quod in
quolibet nomine est duo
considerare: scilicet id
a quo imponitur nomen,
quod dicitur qualitas
nominis, et id cuit
imponitur, quod dicitur
substantia nominis. Et
nomen, proprie loquendo,
dicitur significare
formam sive qualitatem a
qua imponitur nomen;
dicitur vero supponere
pro eo cui imponitur."
The significance of this
distinction for our
purposes is that a
diversity of supposition
will not give rise to
equivocation.
"...aequivocatio
inducitur ex diversa
forma significata per
nomen, non autem ex
diversitate
suppositionis: non enim
hoc nomen homo acquivoce
sumitur ex eo quod
quandoque supponit pro
Platone, quandoque pro
Sorte."{83} Moreover, as
we shall argue later,
metaphor is a question
of supposition rather
than of signification.
On this basis, the
distinction of
signification and
supposition will be
relevant in evaluating
the position that
metaphor is a kind of
analogous name.
In the following text,
St Thomas compares
signification with
supposition and what is
called copulatio.
...propria ratio nominis est quam significat nomen, secundum Philosophum.Idautem cui attribuitur nomen, si sit recte sumptum sub re significata per nomen,sicut determinatum sub indeterminato, dicitur supponi per nomen; si autem non sit recte sumptum sub re nominis, dicitur copulari per nomen; sicut hoc nomen animal significat substantiam animatam sensibilem, et album significat colorem disgregativum visus: homo vero recte sumitur sub ratione animalis, sicut determinatum sub indeterminato. Est enim homo substantia animata sensibilis tali anima, scilicet rationali; sub albo vero, quod est extra essentiam eius, non directe sumitur. Unde homo supponitur nomine animalis, copulatur vero nomine albi.{84}Supposition presupposes the signification of the term and concerns its use to stand for what falls under its signification as the determinate under the indeterminate. Thus the species can be supposed for by the generic name, as in the text just cited, and the individuals can be supposed for by the specific name.{85} The supposition of a term, its supposits, are the things it stands for given its signification. A term has supposition, it would seem only as used in a proposition. Thus, in "Some animals are rational," the subject of the proposition signifies "animate sensitive substance" and supposes for men. Such a use of the term does not constitute its signification, since its signification must be presupposed if we are to understand the use. It is fairly clear that it is the abstractive mode of our understanding which gives rise to what is called the supposition of a term. Given the universal signification, the term can be used to stand for things in which what it signifies is found. As used in a proposition, a term will normally suppose or stand for the things in which its res significata is saved. Nevertheless, a term may suppose in other ways as well.
Sometimes
a word stands for itself, as
in the sentence, "To run is
a verb."
Sed dicendum est quod in tali locutione, hoc verbum curro non sumitur formaliter, secundum quod eius significatio refertur ad rem, sed secundum qod materialiter significat ipsam vocem quae accipitur ut res quaedam. Et ideo tam verba quam omnes orationis partes, quando ponuntur materialiter, sumuntur in vi nominum.{86}
This is what, in systematic discussions of supposition, is called the material supposition of a term{87} Sometimes a term is taken to stand for the nature it signifies insofar as that nature is considered as common or universal.
Unitas autem sive commumitas humanae naturae non est secundum rem, sed solum secundum considerationem; unde iste terminus homo non supponit pro natura communi, nisi propter exigentiam alicuius additi, ut cum dicitur, homo est species.{88}This use of a term is called simple supposition in systematic treatises on supposition. It is clear that material and simple supposition are possible and important uses of a term, but it is equally clear that a possible and important uses of a term, but it is equally clear that a term will normally be taken to suppose in the way we spoke of supposition at the outset, a type of supposition called personal supposition in systematic treatises. Nonetheless, the signification of a term does not decide the use it may have in a proposition. It is a fairly common tenet{89} that a term has supposition only in a proposition; if this is accepted, and doubtless it should be, supposition will be a logical intention falling to the logic of the second operation of the mind; signification, and this will include equivocation and consequently analogy, pertains to the logic of the first operation. For, again, the meaning of a term is presupposed by the use of a term in a proposition and not constituted by that use. There can be diversity of supposition in the realm of personal supposition (e.g. "man" standing now for Socrates, now for Plato) without equivocation ensuing, for in each of these uses "man" has the same signification. Equivocation, of course, involves diversity of signification.
It
may be that what St
Thomas has to say about
supposition is the same
as what can be found in
treatises devoted to
this matter; we are not
prepared to say that
this is so, or that it
is not so. If we assume
that John of St Thomas
has accurately
systematized his mentor
on this matter, however,
a rather curious result
follows. John groups
material, simple and
personal supposition
under the heading of
proper supposition.
Metaphor, he adds, is an
instance of improper
supposition.{90}
Furthermore, he will say
that supposition is a
second intentiion
arising from the second
operation of the
mind.{91} Equivocation,
on the other hand
follows on the first
operation. How then can
he maintain that
metaphor is a type of
analogous name? We will
agree that metaphor is
rather a question of
supposition than of
signification, but we
will go on to take this
as indication enough
that metaphor must be
distinguished from
analogy. And we will
show how this is done.
{1} On the Soul,
II, 8.
{2} In II de
anima, lect.
18, n. 476.
{3} Q.D. de ver.,
q. 24, a. 6.
{4} In I
Periherm., lect
7, n.6.
{5} In IV
Metaphys.,
lect. 3, n. 564.
{6} Cf. Sheilah O'Flynn,
"The First Meaning of
'Rational Process'
According to the Ecpositio in
Boethium De Trinitate,"
Laval
Theologique et
philosophique, X,
(1954), pp. 167-188.
{7} In I Periherm.,
lect. 2, n. 3. The
difference may be
illustrated by noting
that, whereas the spoken
and written words which
signify logical
relations are
conventional or
arbitrary, these
relations themselves are
not, since they have
their foundaation in
natures as known. The
foundation of logical
relations introduces the
note of necesssity
thanks to which logic is
science in the strict
sense, and not merely an
art, as grammar is.
{8} Cf. Il Sent.,
d. 35, q. 1, a. 2, ad 5:
"...dicendum quod passio
potest sumi supliciter:
vel quantum ad naturam
rei prout logicus et
naturalis passionem
considerat, et hoc modo
non oportet omnem poenam
passionem esse, sed
quamdam poenm, scilicet
poenam sensus: vel
quantum ad modum
significandi, prout
grammaticus
considerat..."
{9} In V Metaphys.,
lect. 9, n. 894.
{10} I Sent.,
d. 22, q. 1, a. 1, ad 3.
{11} Cf. In Boethii de
trin., q. 5, a.
1, ad 3.
{12} To the objection
that the science
concerned with res will
not be concerned with
nomina, St Thomas
replies: "Sed dicendum
quod (...) theologia,
inquantum est
principalis omnium
scientiarum, aliquid in
se habet de omnibus
scientiis; et ideo non
solum res, sed nominum
significationes
pertractat: quia ad
salutem consequendam non
solum est necessaria
fides de veritate rerum,
sed etiam vocalis
confessio per nomina." -
I Sent.,
d. 22, expositio
textus, (ed.
Mandonnet), I, p. 543.
For the metaphysician's
interest in words, see In V Metaphys.,
lect. 1, n. 749.
{13} [16al ff.
{14} Q.D. de ver.,
q. 9, a. 4, ad 4; cf IIIa,
q. 60, a. 4: "Signum
autem est per quod
aliquis devenit in
cognitionem alterius."
{15} Cursus
Philosophicus,
I, p. 9.
{16} In I Periherm.,
lect. 2, n. 5.
{17} Note that so far as
the interpretation of a
sign goes, knowledge
must always mediate
between the natural sign
and that of which it is
the sign; this it has in
common with the
conventional sign. It is
the constitution
of the conventional sign
which involves the human
practical intellect. Of
course, insofar as the
cause of nature is
intelligent, mind is
involved in the
constitution of the
natural sign as well.
{18} Q.D. de ver.,
q. 4, a. 1.
{19} In I Periherm.,
lect. 4, nn. 11-12.
{20} We will not be
detained here by the
difficulty presented by
such words as
"susurrus," "whisper,"
etc., except to note
that they do not
function in the same way
as imitations of bird
calls. But "Ulalume"?
{21} The terms species
and forma
originally signified
shape.
{22} Ia, q.
35, a. 1; cf. ibid., q.
93, a. 9.
{23} Cf. In I
Periherm., lect
2, n. 9; Cf. In de sensu
et sensato,
(ed. Spiazzi), lect. 2,
n. 31: "...et dicit quod
auditus multum confert
ad prudentiam. Et
accipitur hic prudentia
pro quadam intellectiva
cognitione, non solum
prout est recta ratio
agibilium, ut dicitur in
sexto Ethicorum. Sed hoc
est per accidens, quia
sermo, qui est
audibilis, est causa
addiscendi non per se, id est
secundum ipsas sonorum
differentias,
sed per accidens,
inquantum scilicet
nomina, quibus sermo
est, id est locutio
componitur, sunt
symbola, idest signa
intentionum
intellectarum, et per
consequens rerum."
(Emphasis ours.)
{24} Q.D. de ver.,
q. 9, a. 4, ad 4.
{25} Chapter VIII.
{26} Q.D. de ver.,
q. 9, a. 4, ad 4.
{27} Ibid.
"Sed communiter possumus
signum dicere quodcumque
notum in quo aliquid
cognoscatur; et secundum
hoc forma intelligibilis
potest dici signum rei
quae per ipsum
cognoscitur."
{28} Cf. IIIa,
q. 60, a. 4, ad 1:
"Effectus autem
sensibilis per se habet
quod ducat in
cognitionem alterius,
quasi primo et per se
homini innotescens: quia
omnis nostra cognitio a
sensu initium habet.
Effectus autem
intelligibiles non
habent quod possint
ducere in cognitionem
alterius nisi inquantum
sunt per aliud
manifestati, idest per
aliqua sensibilia. Et
inde est quod primo et
principaliter dicuntur
signa quae sensibus
offeruntur..."
{29} What is proper to
the sign is not to be an
effect, but to be more
easily known than what
it signifies. "...de
ratione signi proprie
accepta non est quod sit
vel prius vel posterius
in natura, sed solummodo
quod sit nobis
praecognitum..." - Q.D. de ver.,
q. 9, a. 4, ad 5.
(30} Q.D. de ver.,
q. 11, a. 1: "...unde et
secundum hoc unus alium
docere dicitur, quod
istum discursum
rationis, quem in se
facit ratione naturali,
alteri exponit per signa
et sic ratio naturalis
discipuli, per huiusmodi
sibi proposita, sicut
per quaedam instrumenta,
pervenit in cognitionem
ignotorum."
{31} Ibid.,
ad 11.
{32} Q.D. de ver.,
q. 9, a. 4, ad 12.
{33} On the use of
"word" and "name," see
below, note 52.
{34} Ia, q.
13, a. 2, ad 2.
{35} Ia, q.
13, a. 8
{36} "Dicendum quod non
est semper idem in a quo
imponitur nomen ad
significandum, et id ad
quod significandum nomen
imponitur. Sicut enim
substantiam rei ex
proprietatibus vel
operationibus eius
cognoscimus ita
substantiam rei
denominamus quandoque ab
aliqua eius operatione
vel proprietate: sicut
substantiam lapidis
denominamus ab aliqua
actione eius, quia
laedit pedem; non tamen
hoc nomen impositum est
ad significandum hanc
actionem, sed
substantiam lapidis." -
Ia, q.
13, a. 8.
{37} In V Metaphys.
lect. 1, n. 751.
{38} Ia, q.
18, a. 2.
{39} Ia, q.
33, a. 1, ad 3:
"Dicendum quod licet hoc
nomen principium,
quantum ad id a quo
imponitur ad
significandum, videatur
a prioritate sumptum:
non tamen significat
prioritatem, sed
originem. Non enim idem
est quod significat
nomen, et a quo nomen
imponitur, ut supra
dictum est." For partem capere,
cf. In Boethii de
hebdomadibus,
lect. 2.
{40}
Cf. Q.D. de pot.,
q. 9, a. 3, ad 1; IIaIIae,
q. 92, a. 1, ad 2; I Sent.,
d. 24, q. 2, a. 2, ad 2.
{41} In I Periherm.,
lect. 4, n. 9: "Cuius ra
{42} Cf. e.g. III Sent.,
d. 6, q. 1, a. 3.
{43} Q.D. de ver.,
q. 4, a. 1, ad 8.
{44} I Sent.,
d. 4, q. 1, a. 1. Cf. Q.D. de ver.,
q. 4, a. 1, ad 8: "...nomen
dicitur ab aliquo imponi
dupliciter: aut ex parte
imponentis nomen, aut ex
parte rei cui imponitur. Ex
parte autem rei nomen
dicitur ab illo imponi per
quod completur ratio rei
quam nomen significat; et
haec est differentia
specifica illius rei. Et hoc
est quod principaliter
significatur per nomen. Sed
quia differentiae
essentiales sunt nobis
ignotae, quandoque utimur
accidentibus vel effectibus
loco earum, ut VII Metaphys.
dicitur; et secundum hoc
nominamus rem; et sic illud
quod loco differentiae
essentialis sumitur, est a
quo imponitur nomen ex parte
imponentis, sicut
lapis imponitur ab effectu,
qui est laedere pedem. Et
hoc non oportet esse
principaliter significatum
per nomen, sed illud loco
cuius hoc ponitur."
{45} I Sent.,
d. 17, q. 1, a. 5, ad 2.
{46} In I Periherm.,
lect. 8, n. 9; In II de anima,
lect. 9, n. 347; Ia, q. 33,
a. 2, ad 2; ibid., q.
115, a. 2; II Sent.,
d. 9, q. 1, a 4.
{47} Q.D. de pot.,
q. 7, a. 10, ad 8. The
significance of this
grammatice loquendo will
become clear in a moment
when we examine the notion
of the qualitas nominis.
{48} Thus, to say of the
table that it is wooden, is
to denominate it from its
matter. Cf. In IX Metaphys.,
lect. 6, nn. 1839-1843; In VII Metaphys.,
lect. 2, nn. 1287-9.
{49} Cf. In III Physic.,
lect. 5, n. 15.
{50} III Sent.,
d. 6, 1. 1, a. 3.
{51} Ia, q. 13,
1. 1, ad 3.
{52} In I Periherm.,
lect. 5, n. 15: "Nomen
dupliciter potest sumi:
prout communiter significat
quamlibet dictionem
impositam ad significandum
aliquam rem. Et quia etiam
ipsum agere vel pati est
quaedam res, inde est quod
et ipsa verba, inquantum
nominant, idest significant
agere vel pati, sub
nominibus comprehenduntur
communiter acceptis. Nomen
prout a verbo distinguitur,
significat rem sub
determinato modo, prout
scilicet potest intelligi ut
per se existens."
{53} I Sent.,
d. 9, q. 1, a. 2.
{54} I Sent.,
d. 22, q. 1, a. 1, ad 3.
{55} III Sent.,
d. 6, q. 1, a. 3.
{56} Ia, q. 13,
a. 1, ad 3.
{57} I Sent.,
d. 22, q. 1, a. 1, ad 3.
{58} Cf. In I de anima,
lect 1, nn. 4-5; I Sent.,
prolog., q. 1, a. 3, sol. 2.
{59} Cajetan, In II Periherm.,
lect. 8, n. 3.
{60} I Contra Gentiles,
cap. 30.
{61} Ia, q. 13,
a. 1, ad 2.
{62} Quodl. IX,
q. 2, a. 1, ad 1:
"...dicendum quod ex unione
animae et corporis
constituitur et homo et
humanitas: quae quidem duo
hoc modo differunt:
quod humanitas
significtur per modum partis,
eo quod humanitas dicitur
qua homo est homo, et sic
praecise significat
essentialia principia
speciei, per quae hoc
individuum in tali specie
collacatur; unde se habet
per modum partis, cum
praeter huiusmodi principia
multa alia in rebus naturae
inveniuntur. Sed homo
significatur per modum totius:
homo enim dicitur habens
humanitatem, vel subsistens
in humanitate, sine
praecisione quorumcumque
aliorum supervenientium
essentialibus principiis
speciei; quia per hoc quod
dico: Habens humanitatem,
non praeciditur, qui habet
colorem, et quantitatem et
alia huiusmodi." Cf. De ente et
essentia, cap. 3.
{63} In VII Metaphys.,
lect. 9, nn. 1467-9.
{64} In VII Metaphys.,
lect. 5, n. 1379.
{65} Chapter IX.
{66} In IV Metaphys.,
lect. 16, n. 733.
{67} Ia, q. 13,
a. 4.
{68} Q.D. de pot.,
q. 8, a. 1; ibid., q. 9, a.
5.
{69} Q.D. de pot.,
q. 8, a. 1.
{70} Q.D. de pot.,
q. 4, a. 1.
{71} Ibid. We
might mention that St Thomas
is here presenting verbum as
an analogous name; ibid., ad
8 gives the etymology of the
term: "...a verberatione vel
a boatu."
{72} I Sent.,
d. 2, q. 1, a. 3.
{73} Q.D. de pot.,
q. 7, a. 9: "Prima enim
intellecta sunt res extra
animam, in quae primo
intellectus intelligenda
fertur. Secunda autem
intellecta dicuntur
intentiones consequentes
modum intelligendi: hoc enim
secundo intellectus
intelligit inquantum
reflecitur supra se ipsum,
intelligens se intelligere
et modum quo intelligit."
{74} Cf. In de divinis
nominibus, lect. 5,
n. 735. "Ratio" can mean,
(a)quaedam cognoscitiva
virtus, (b) causa, ut, e.g.,
"qua ratione hoc fecisti?,"
(c) computatio, (d) aliquid
simplexabstractum a multis,
sicut dicitur ratio hominis
is quod per considerationem
abstrahitur a singularibus,
ad hominis naturam
pertinens. It is with this
last sense that we are
presently concerned.
{75} I Sent.,
d. 33, q. 1, a. 1, ad 3; cf.
ibid., d. 25, q. 1, a. 1, ad
2, fr "definitio."
{76} Q.D. de pot.,
q. 7, a. 6.
{77} I Sent.,
d. 2, q. 1, a. 3. On the
difference between nomen rei
and nomen intentionis,
see Ia, q. 30,
a. 4. Andre Hayen, S.J., in
L'Intentionnel
selon saint Thomas,
Paris, Bruge, Bruxelles,
deuxième
édition, 1954, seems
not to take sufficiently
into account the distinction
between ratio as a
nomen intentionis
and ratio as
the known nature to which
being a ratio
happens. On p. 180, for
example, he quotes St
Thomas, "Ratio autem se
tenet mais ex parte rei." St
Thomas is comparing ratio, scientia
and idea, and
his complete sentence is as
follows:"Ratio autem se
tenet magis ex parte rei, ut
consignificari et
significari possit; dicimus
enim rationes plures." (I Sent.,
d. 36, q. 2, a. 2, ad 4) Or
consider this remark. "La
théorie psychologique
de la première et de
la seconde intention met en
relief la
propriété de
notre connaissance
intellectuelle, qui est de
s'opposer à son objet
en lui attribuant une intentio prima,
si cet objet est une chose
extérieure ou une intentio secunda,
si cet objet est un autre
concept de l'esprit, la ratio de
la chose déjà
investie d'une intentio prima."
(pp. 192-3) The reader,
finding the distinction
between first and second
intentions becoming
progressively hazier, is
somewhat abashed to find his
objection anticipated (p.
194), but handled in a yet
more hazy manner. But of
course there can be no
question here of giving
Father Hayen's book the
attention it undoubtedly
deserves.
{78} I Sent. d.
2, q. 1, a. 3.
{79} Q.D. de pot.,
q. 8, a. 1.
{80} I Sent.,
d. 2, q. 1, a. 3.
{81} In VII Metaphys.,
lect. 17, n. 1658.
{82} III Sent.
d. 6, q. 1, a. 3.
{83} IV Contra
Gentiles, cap. 49.
Cf. Compendium
theologiae, cap.
211; Q.D. de unione
verbi incarnati, a.
2, ad 4: "Dicendum quod
univocatio et aequivocatio
attenditur secundum quod
ratio nominis est eadem vel
non eadem. Ratio autem
nominis est quam significat
definitio; et ideo
aequivocatio et univocatio
secundum significationem
attenditur et non secundum
supposita."
{84} Q.D. de pot.,
q.9, a. 4; cf III Sent.,
d. 7, q. 1, a. 1, ad 5. In Ia, q. 39,
a. 5, ad 5, St Thomas
attributes the distinction
between supposition and
copulation to sophists,
which is why we are excusing
ourselves from any
discussion of copulatio.
{85} See references in note 83 above; see as well, Ia, q. 13, a. 10, ad 1.
{86} In I Periherm.,
lect. 5, n. 6.
{87} John of St Thomas, Cursus
Philosophicus, T.
I, p. 29 ff; Ph Boehner,
O.F.M., Medieval Logic Chicago,
1952, pp. 27-51; E. A.
Moody, Truth and
Consequence in Mediaeval
Logic, Amsterdam,
1953, pp. 18-23; J. P.
Mullally, The Summulae
Logicales of Peter of
Spain, Notre Dame,
1945.
{88} Ia, q. 39,
a 4. Cf. IIIa, q.
16, a. 7.
{89} John of St Thomas, loc. cit,
p. 30. See Moody, op. cit.,
p. 21. Possible
corroboratiion in St Thomas
is had in III Sent.,
d. 7, q. 1, a. 1, ad 5.
{90} Loc. cit.,
p. 31.
{91} There is a special
problem connected with the
term suppositum,
a problem we only allude to
here. This term is sometimes
a nomen rei
as opposed to a nomen
intentionis. Cf. I Sent.,
d. 23, q. 1, a. 3; Q.D. de unione
verbi incarnati, a.
2; a. 3 c. et ad 5; Ia. q.
29, a. 1, ad 3.
© 2012 by the Estate of Ralph McInerny.
All rights reserved including the right to translate
or reproduce this book or parts thereof in any form.