JEAN DE TOURNES and MAURICE SCÈVE
The preface (one,
two) of Jean de Tournes,
in which the Lyonnais editor dedicates this edition of Dante to the French
poet Maurice Scève, is highly significant for literary history. First,
the fact that the Frenchman de Tournes should wish to print an Italian edition
of Dante, and could elegantly write his preface in that language, attests
to the strong social, cultural and economic ties between Italy and the city
of Lyons. Second, Maurice Scève clearly represented for Jean de Tournes
the embodiment of the hopes of France to achieve the literary greatness
already attained in Italy.
This was not the first Italian work Jean de Tournes had dedicated to Scève.
Just two years earlier, in 1545, de Tournes published Petrarch's Rime
Sparse or Canzoniere, and likewise dedicated that edition to
Scève in a similar preface written in Italian. De Tournes had many
reasons to see in Scève a French Petrarch, for the poet had just
published during the previous year his masterpiece, the Délie,
the first canzoniere written in French, in which Petrarch's work is echoed
on virtually every page.
If De Tournes' dedication of his volume of Petrarch to Scève was
done inrecognition of what Scève had already achieved as the new
French Petrarch, his dedication of the Dante is, on the other hand, somewhat
anticipatory of what Scève would write in the future. While the Délie
had been written in a Petrarchan idiom, Scève soon abandoned that
style in favor of what is known as "scientific poetry." His epic-like
work, the Microcosme, was probably finished in 1559 though not published
until 1562 -- appropriately, by Jean de Tournes. As its name suggests, the
Microcosme was poetry on a grand scale, an encyclopedic work drawn
from classical and biblical sources. It was concerned with the fall and
redemption of mankind, and written in a style reminiscent of Dante. Even
the text's three-part division, each book totaling 1000 lines, seems to
recall the overallstructure of the Divine Comedy. Just how much of
Dante there is in this text remains a question to be studied in greater
depth; nevertheless it is highly suggestive to see Jean de Tournes' gift
to Scève as a possible inspiration for the latter's most ambitious
undertaking.