466 Medieval Drama: Fastnachtspiel
Shrovetide plays
The chronology of shrovetide plays such as Ein Vastnachtspil is rather difficult to ascertain in view of the fact that the shrovetide plays of the fifteenth century are mostly anonymous and because any manuscripts discovered by scholars, even if dated, did not necessarily permit the conclusion that they were originals and not merely copies of a work with a much earlier date of origin. Scholars have agreed to treat any kind of chronological information as relative and to determine the age of a play simply by the degree of dramatic independence it reveals.
All we know about the following play is that it was probably written during the middle of the fifteenth century. It possesses a revue-like («Reihenspiel» in the form of «Einzelvorträge»), rather simple ‘dramatic’ structure with a series of individual speeches directed at the audience. The actors were all men which added greatly to the plays’s burlesque character; they were often earthy to the point of being bizarre. It is not always possible to translate these highly specific innuendoes into an acceptable idiom; often they are best left to the reader’s imagination. The following shrovetide play was purposely included in the anthology without an accompanying synoptic translation because the play is quite accessible with the aid of the footnotes provided in the text and because it represents a fairly good idea of what the secular medieval drama was like.
The shrovetide play experienced its greatest success during the sixteenth century in the hands of Hans Sachs. Although Hans Folz (fl.1479-c.1515) and Hans Rosenplüt (c.1400-1470) contributed to the genre during the fifteenth century, both the problems of authorship (only one play can be attributed to Rosenplüt with certainty and only ten to Folz) and chronology seem insurmountable. Hans Rosenplüt’s shrovetide plays are all of the revue type, whereas Folz’s plays were trendsetters in the development of moderately dramatic plays, so-called «Handlungsspiele».
The plays were always performed without a stage and hardly any props. The ‘stage’ was the dance floor at an inn or at a festivity, and the plays were intended solely as burlesque entertainment. As in the play below (K 9 in Keller‘s Fastnachtspiele aus dem 15. Jahrhundert), after greeting the innkeeper, a spokesman, the «Vorläufer», also referred to as «Praecursor» or «Ausschreier», introduces the company of exclusively male amateur actors to the assembled patrons. After asking the audience’s indulgence for any—of course intended—crudities, the ‘play’ begins and a group of travelling journeymen («Handwerksburschen») tell their tall, absurd stories about their adventures. At the end the «Ausschreier» also bids farwell. Asides are frequent in the plays; their purpose is to both silence a noisy crowd and to interject a certain degree of anticipatory suspense. As is the case with Der Ackermann aus Böhmen, reading the play out loud will considerably enhance intelligibility.
Ein Vastnachtspil
Got gruß den wirt
und sein gesind,
Sein zarte frauen und seine kind, Got gruß die zarten hausdiern,1 Die kan uns praten kuten und piern,2 5 Man sagt, sie kun gut suppen machen |
Medieval Drama: Ein Fastnachtspiel 467
Und auch gut pletz und krapfen
pachen.3
Ich hab groß lieb zu ir getragen, Und hab irs doch nie turren sagen.4 Nu schweigt und habt eur ru,
Das sprich ich auch vil tummer knecht,
|
468 Medieval Drama: Fastnachtspiel
Wenn17
heut gefelt es uns gar wol,
35 Des man sich am palmtag18must schemen; Darumb sult irs in gut aufnemen,19 Ob wir ein tail zu grob hie spinnen.20 Heut tut mangem weisheit zurinnen,21 Und der sich tut zu narren machen, 40 Das man sein müg in schimpf lachen.22 Die weisheit laß wir anstan,23
Wol her, Hainz von Trewetzen26
|
Medieval Drama: Ein Fastnachtspiel 469
Und Heinz Gotz mit der lamen hant27
55 Und du Herman Hans von Trimatei Und du Rubenschlunt von Safferei Und Fullendrussel Wissmirdasgeseß Und Piersieder von dem Gefreß, Last horen, was euch sei geschehen, 60 Was ieder wunders hab gesehen. Ich kam gen Trebetzen gezogen,
Ich Cunz von Tramin an der Mezschzen
Ich Herman Hans von Tribetei
|
470 Medieval Drama: Fastnachtspiel
Die sau scheißt solchen
driokes,36
Wer des bei dreien pfunden eß, Das wer ein erznei dafur, 100 Das an seim leib nichts erschwur. Von Sauferei ich Rubenschlunt
Ich Fretendrussel von Wischmirsgeseß40
Ir habt all groß kunst erfarn,
|
Medieval Drama: Ein Fastnachtspiel 471
Piß die laugen gewint farb und smack.
Wem sie domit zwecht46 kopf und nack, 135 Dem macht sie gel und kraus sein har Und nimt nicht schwefel noch eierklar.47 Ich tut euch all groß kunst unterwinden. Ich sach ein mait ein igel schinden48 Mit iren zarten linden hentlein; 140 Das sich die mait nit stach darein, Das dunkt mich doch hie besunder Zwar das allergroste wunder. Und welche mait woll junkfrau sein, Die mach den palk fur ir fensterlein,49 145 So kan ir kein pruchmais geschaden, Sie woll in dann gern lassen in ir gaden.50 Nu hort und schweigt do hinten!51
Nu hort zu, ich muß euch sagen
|
472 Medieval Drama: Fastnachtspiel
So hebt sich dann ein schlahen
und raufen.56
Die muter spricht: Du faige57 haut! Ich wolt auch gern sein ein praut. Also spilen sie mit mir der tocken 180 Und das ich oft ge zu dem rocken. Die kurzweil58
die ist nu volpracht.
|