Our concern has been to present the doctrine of the analogy of names, a doctrine we have seen to belong to the logic of signification. If we now examine some particular analogous names, those common to God and creature, it is because so much of what St Thomas has to say of analogical signification occurs in discussions of such names; moreover, the uniqueness of the thing we are trying to name in this case has led to some of the misapprehension concerning analogy which we have sought to correct. To say that God and creature have a name analogously in common is manifested by appeal to the examples of "healthy" and "being" for the indisputable reason that the names involve the same mode of signification. On the level of the res named, however, there is all the difference in the wold (and out of it), but it is important to realize that is where the difference lies. The divine names are not a subdivision of the analogy of names, but instances of it. The present chapter has for its purpose to make that one point; consequently it should not be read as an essay on St Thomas' doctrine on the names of God, a subject which would demand a study at least as lengthy as this on the logic of analogy.
We name things as we know them so that our names signify
things through the mediation of what we know of them. Thus a
thing can be named by us to the degree that we can know it.
The kind of being we are, a corporeal thing among corporeal
things, has a decided effect on that mode of being which is
our knowing, a mode which enables us to transcend the
limitations of our individuality.{1} Physical contact with
things is a prerequisite for sense knowledge whereby we are
the forms of other things, their color, temperature, taste,
shape, etc., possessing these forms, not as they are
possessed by bodies, but intentionally, to some degree
without the "conditions of matter"; that is, in seeing red,
we are or possess that form differently from the way
it is had by the surface of the apple. It is from such
sensible effects that we denominate that which has these
sensible forms, their substance which is called sensible not
because it is a per se object of sense, but because it is
known through what is sensed. The quiddity of sensible
things is said to be the connatural object of our mind
because it is such that it is cognitively accessible by us
in terms of our natural way of coming to know, through what
can be sensed.{2} St Thomas holds that the sensible effects
of such substances adequately manifest to us what those
substances are; consequently, the ratio of the name of such a substance is
said to declare sufficiently its essence.{3} The concept or
species is that in which the sensible substance is known: it
is not however something (quod)
which is first known and from which we infer the
thing; rather it is that by which (quo) something is known.{4} The sensible
thing is known in itself through a concept which adequately
expresses what it is.
It is obvious that God cannot be considered the connatural object of our intellect, obvious in the sense that the discussion on which we are relying{5} follows on proofs that God exists and that he is not a body.{6} If God is to be known, he cannot be known through his sensible qualities since he has none. However, he can be known through the sensible things which are the connatual objects of our intellect, known as their cause. Thus knowledge of God follows on knowing something else as a quod and then arguing to God's existence: this is discursive knowledge and it is radically imperfect. For discursive knowledge may mean either now thinking of this thing, now of that; there is priority and posteriority here, but knowledge of the first thing is not cause of knowledge of the second.{7} Sometimes, however, knowledge of one thing is cause of our knowledge of another, but in either case there is imperfection. In the first, successive but not causative priority and posteriority, the imperfection of discursive knowledge is revealed because it indicates that we must now each nature by a concept proper to it and cannot form a concept which would distinctly represent diverse things."{8} The second type of discourse indicates that our knowledge of principles is not sufficient of itself to give us actual knowledge of what flows from them.{9}Discursive knowledge involves a passage "ex uno cognito in aliud cognitum,"{10} but of course there are degrees of discursive knowledge. What is called propter quid demonstration consists in coming to know that a property follows on the essential principles of its subject, and this is to know perfectly what a property is.{11} When we come to know a cause from its effects, we can attain perfect knowledge of the cause if the effects are proportionate to it. The discourse whereby we attain knowledge of God through creatures as his effects provides us with most imperfect knowledge of God, since God is an analogical cause. Since God can be known only through created effects, he can be named only from them.{12} "Sic igitur potest nominari a nobis ex creaturis: non tamen ita quod nomen significans ipsum exprimat essentiam secundum quod est, sicut hoc nomen homo exprimit sua significatione essentiam hominis secundum quod est..."{13}
Prior to raising the question of the divine names, St Thomas has argued that God is utterly simple by denying of him all the sources of multiplicity and complexity.{14} Since God is simple, it would seem either that one name should suffice for him, or, if we allow many names, that they are synonyms, all signifying one, simple reality. The resolution of both these doubts is based on the same point, the way in which names signify. If we apply many names to God, these names signify either one notion or many notions. Only if they all signified the same notion would they be synonyms, but "good," "wise," "being" and "true," though they are all used to name the one utterly simple thing which is God, have different significations and therefore are not synonyms.15} God is known and named from creatures in whom wisdom and injustice are different perfections and found different rationes. If these names are applied to God, they will signify him by way of the conceptions which answer to these names and, since no one of these conceptions alone adequately represents God (nor all taken together), there is a kind of foundation for their diversity in God, even though he is perfectly simple.{16} Indeed, St Thomas maintains that if the intellect, seeing God in his essence, should name what it understands, it would need a multiplicity of names. This is true of every created intellect, angelic or human: "...sed conceptio perfecte repraesentans eum est verbum incretum; et ideo unum tantum."{17}
We have already discussed the difference between the
metaphorical use of a term and analogical signification. If
a term involves in its principal signification corporeal
conditions, it cannot properly signify God. The name
"light," since its proper notion includes sensible matter,
cannot signify spiritual things except in virtue of a common
notion. But not all names attributed to God are like
"light." What of those names in whose definition "non
clauditur defectus, nec dependent a materia sescundum esse,
ut ens, bonum, et alia huiusmodi?"{18} If God is called
being, wise, etc., are these names devoid of corporeal
conditions? It hardly seems so, since we must say of God
either that he is good or goodness, living or life, being or
existence, i.e. make use of either concrete or abstract
terms, and such modes of signifying are intimately tied up
with what is the connatuaral object of our mind. For, while
the concrete term signifies something as subsisting, it
implies composition: that which is good, wise, etc., whereas
if we use abstract terms, we achieve simplicity at the
expense of the connotation of subsistence, for life,
goodness and existence are not subsistent things.{19} On
this showing, all our words seem to involve corporeal
conditions and, while we might agree that something is named
good from what it is, it is rather difficult to see how
"wise" can denominate except from an accident. Why then does
St Thomas suggest that "living," "being," etc., do not
signify defectively, whereas "lion," "angry" and other names
used metaphorically of God do?
Let us look first at such names as "wise"
and "just" which are used to name God. When we say of
Socrates that he is wise or just, we are not denominating
him from what he is, but from an accident. A man is a man
before acquiring wisdom and justice and if he should lose
these virtues he does not for all that cease to be a man.
They are, then, accidental predicates. How can they be said
of God? When St.Thomas takes into account a statement of St
John Damascene to the effect that such names predicate an
accident of God, he says this: "Damascenus loguitur de istis
nominibus non quantum ad id quod praedicant de Deo, sed quantum ad id
a quo imponuntur
ad significandum. Imponunturenim a nobis ad significandum ex
formis accidentalibus quibusdam in creaturis repertis."{20}
And yet, shortly thereafter, he says, "hoc nomen sapientia
verificatur de Deo quantum ad illud a quo imponitur
nomen."{21} We have seen that id a quo can mean two different things,
either the etymology or the form from which the term is
imposed to signify, but it is difficult to apply that
distinction here. In the first text, the quod is distinguished
from the a quo
which seems to be precisely the form from which the name is
imposed to signify. In the second text, the id a quo is expressly
distinguished from the etymology. What is St Thomas getting
at here?
The clue is to be found in yet another
answer to an objection in the same article.{22} Such a term
as "just" signifies something in the genus of quality; that
genus, therefore, will enter into its definition. As well
there will be a difference, that from which the term is
imposed to signify."Sapientia autem et iustitia non ex hoc
nominantur, sed magis exaliqua perfectione vel ex aliquo
actu; unde talia veniunt in divinam praedicationem secundum
rationem differentiae et non secundum rationem generis."{23}
"Wisdom" signifies "qualitas per quam sapientialia
intellectualiter habentur": this is the ratio propria of the
term and as such it was imposed to signify from an
accidental form, something however which is formal in the
definition. It is according to the whole notion that a man
is called wise, but God is not so named according to the
proper notion of the term. What is involved is the formation
of a ratio communis
by dropping the genus and retaining the difference, the id a quo. It is always
in this fashion that St Thomas explains the extension of
words to signify divine perfection. "Ex ideo dicendum est
quod
omnia hujusmodi proprie dicuntur de Deo quantum ad rem
significatum, licet non quantum ad modum significandi; et
quantum ad id quod est proprium de ratione cujuslibet horum,
licet non quantum ad rationem generis..."{24}
Dicitur autem nomen imponi ab eo quod est quasi differentia constitutiva et non ex ratione generis; et ideo quandocumque aliquid secundum suum genus dicit imperfectionem, et secundum differentiam perfectionem, illud invenitur in Deo quantum ad rationem differentiae, et non quantum ad rtionem generis: sicut scientia non est in Deo quantum ad rationem habitus vel qualitatis, quia sic habet rationem accidentis; sed solum secundum id quod complet rationem scientiae, scilicet cognoscitivum certitudinaliter aliquorum.{25}These names do not signify the same notion as applied to God and creature; that is, they are rendered analogous.
We can see now why it is that a term
can be said to involve corporeal conditions in two ways,
either with respect to what is principally signified by
it, the id a quo,
or with respect to the mode of signifying. The latter
"proprie dicuntur de Deo, quamvis non perfecte ipsum
repraesentet."{26} Such words as "lion," "angry," "fire"
etc. involve corporeal conditions in that which they
principally signify; such words as "wise" and "just" do
not. "Dico autem aliqua praedictorum nominum
perfectionem absque defectu importare, quantum ad illud
ad quod significandum nomen fuit impositum: quantum enim
ad modum significandi, omne nomen cum defectu est."{27}
No difficulty to our exposition is presented by the fact
that St Thomas sometimes says that both the specific and
generic names can be said of God. For instance, both
"science" and "knowledge" are said of God. Clearly this
does not mean that the genus which would enter into the
proper notion of each, quality, is part of the ratio signified by
the name when it is applied to God; rather it means that
the id a quo
of both the generic and specific names does not involve
corporeal conditions.{28}
How can a name whose proper
signification includes genus and difference be used to
signify God in whom only one of these is verified? To
the objection that such names are falsely attributed to
God, St Thomas replies that he could agree only if they
were intended to signify God and creature
univocally.{29} Since this is not the case, it is hardly
surprising that the names signify different notions as
said of God and creature. And, of course, these names
are said less properly of God,
cum in nomine duo sunt, modus significandi et res ipsa significata, semper secundum alterum potest removeri a Deo vel secundum utrumque; sed non potes dici de Deo nisi secundum alterum tantum. Et qui ad veritatem et proprietatem affirmationis requiritur quod totum affirmatur, ad proprietatem negetionis sufficit si alterum tantum desit, ideo dicit Dionysius quod negationes sunt absolutae verae, sed affirmationes non nisi secundum quid: quia quantum ad significatum tantum, et non quantum ad modum significandi.{30}This enables us to appreciate the three steps in naming God which St Thomas borrows from Denis. First, we affirm a name of God, saying, God is good. Secondly, since the name is verified of God only because of the id a quo, we deny it of him, saying God is not good. Finally, we once more affirm it of him, intending to say that goodness is found in God supereminently and beyond all possibility of our grasping what the divine goodness is.{31} These names remain the names of creatures and do not become names of God in any full sense: "sic hoc nomen quamvis ei aliquo modo conveniat, non tamen convenit ei ut nomen eius, quia id quod nomen significat est definitio; causato vero convenit ut nomen eius."{33}
But is this always true? Isn't
there one name, Qui
est, which is God's proper name? Of all the
names which can be attributed to God, "being" is the
most proper: qui
est substitutes another gender for the quod in quod est and
both are equivalent to ens.{34} The reason this name is
most properly applied to God is this: "Non enim
significat forma aliquam, sed ipsum esse."{35} God's
essence is his existence and thus "being" or "He who
is" properly names God; "unumquodque enim
denominatur a sua forma."{36} Any other name adds
some determination of existence, but "being" is the
most indeterminate of all words, not signifying any
determinate mode of being, but indeterminate with
respect to any mode whatsoever. "Ens autem non dicit
quidditatem, sed solum actum essendi..."{37} How can
ens, which
means quod est
or id quod habet
esse, be said to signify only existence?
Doesn't the notion signified by the word include quod as
well? Certainly, but St Thomas' point is that the
subject is left wholly undetermined as
to what it is; the word is imposed solely from the
formality of actuality, which is existence, and the mode
of reception or possession of that act is left wholly
undetermined. Thus although the quod is primarily
substance, substance is not expressed determinately by ens. The ratio entis is
composite, but one component is formal with respect to
the other, that component namely which is the id a quo nomen imponitur
ad significandum. Every name principally
signifies the id a
quo; that is why "being" primarily signifies
existence and is the most proper name of God.
Here, just as in the names discussed above, it is not
the whole notion signified by "being" which is meant
when God is called by that name. Rather, we drop the
subject and retain only the form, the difference, the id a quo which is
existence. To take only this as the signification of the
term is to understand it less properly, since proper
signification involves both res and modus.
The thought will occur
that by taking esse
instead of ens, we
can escape the impropriety just mentioned. St Thomas
suggests this in reply to an objection which cites the
Boethius of the De
hebdomadibus to the effect that ens is that which
participates esse.
But God is ens,
ergo etc. St Thomas writes, "dicendum quod dictum Boetii
intelligitur de illis quibus esse competit per
participationem, non per essentiam; quod enim per essentiam
est, si vim locutionis attendamus, magis debet dici quod est
ipsum esse quam sit id quod est."{38} What is
preferred here is the abstract term, esse, but abstract
terms too involve a mode of signifying which will have to be
denied when they are said of God. What does esse mean, properly
speaking? Like any form, it must be defined ex additione, i.e. with
reference to that of which it is the form. "Unde patet quod
hoc quod dico esse est actualitas omnium actuum, et propter
hoc est perfectio omnium perfectionum."{39}
Intellectus autem noster hoc modo intelligit esse quo modo invenitur in rebus inferioribus a quibus scientiam capit, in quibus esse non est subsistens, sed inhaerens. Ratio autem invenit quod aliquid esse subsistens sit: et ideo licet hoc quod dicunt esse significetur per modum concretionis, tamen intellectus attribuens esse Deo transcendit modum significnadi, attributes Deo id quod significatur, non autem modum significandi.{40}Whether we call God ens or esse. these words will not signify the same ratio as when they apply to creatures. That is why we need not fall into the error of those who maintain that God's existence is the existence of creatures, even though we say God is existence.{41} Omne nomen cum defectu est, and "cum esse creaturae imperfecte repraesentet divinum esse, et hoc nomen qui est imperfecte significat ipsum, quia significat per modum cujusdam concretionis et compositionis; sed adhue imperfectius significatur per alia nomina."{42} As Cajetan remarks, {43} it is the most proper name of God only in the sense that it is the least improper. That is why "being" and "existence" are sometimes denied of God. "Ad ultimum autem etiam hoc ipsum esse, secundum quod est in creaturis, ab ipso removeamus; et tunc remanet in quadam tenebra ignorantiae."{44}
In names common to God and creature, the creature is always the
per prius of the name, in him
only is the ratio propria
of the name saved, a
ratio which involves the subject as well as the
act from which the name is imposed to signify. These names
apply secondarily to God and, although the denial of the
imperfection of the mode eliminates created perfection, the
common notion is understandable only by reference to the
proper notion. God is in no way comprehended or defined by such words, but
inso far as we know that his infinite perfection founds the
ratio of the name,
they are truly affirmed of him. Thus, in these names
as in any analogous name, the "ratio propria non invenitur
nisi in uno tantum" and the meaning of the word as extended
is dependent for its intelligibility on the ratio propria of the
word. As is always the case with analogous names, the
names common to God and creature must be discussed in terms
of rationes; the
creature is the per prius
precisely secundum
rationem nominis.{45} The order of the notions
signified by a name reflects the order of our knowledge,
since we name as we know. Moreover, since what is first
known by us is not thereby what is most knowable in reality,
we cannot argue from the ordo
nominis to the ordo
rerum. Sometimes these are the same, sometimes
they are different (indicating that this order is accidental
to the discussion of analogical signification) and in the
case of names common to God and creature, the ordo rerum is quite the
opposite of the ordo
nominum, a fact certain to be stressed by the
metaphysician and theologian.
What is intended when names are
attributed to God? As St Thomas points out, there are divine
names and divine names; some of them signify negatively
(e.g. incorporeal), some relatively (e.g. Lord), some
substantially.{46} We are presently concerned only with the
third type. Now some names of this kind are accidental
predicates of creatures, e.g. "wise" and "just," but as we
have seen, are essential or substantial predicates as said
of God since he is utterly simple. Besides God's simplicity,
the treatise on the divine names presupposes that God is
first cause and that all created perfections preexist in him
unified and eminently.{47} Although the via causalitatis is but
one of the ways St Thomas mentions whereby we come to
knowledge of God, {48} the fact that creatures are effects
and God their cause underlies any attribution of names to
God. Nevertheless, it is not our intention, when we say that
God is good, simply to say that God is the cause of the
goodness of creatures. If this were all we meant, we could
say that God is a stone, since he is cause of the stone.{49}
It is precisely the purpose of imposing such names which
makes it hazardous to compare them with other analogous
names on the basis of their foundation in reality. When we
say that medicine is healthy, we don't intend this to be a
substantial or essential predicate anymore than when we call
the animal healthy. Moreover, if we want to talk about
quinine or aspirin apart from their salutary effects on
ailing animals, we have other more direct recourses, other
names. But in the case of God, when we want to say something
about what he is, we have no choice but to name him from
creatures. And even when we name him from what in creatures
is an accident, the name is imposed to signify what God is.
Since the id a quo
of names common to God and creature exists eminently in God,
we can say that secundum
rem nominis, God is the per prius of these names.{50} This is
strikingly exemplified by the word "being" which, we have
seen is least improperly attributed to God. With respect to
that from which the word is imposed to signify, esse, we can say
that only God is being essentialiter
and that creatures are beings per participationem.
... ens praedicatur de solo Deo essentialiter, eo quod esse divinum est esse subsistens et absolutum; de qualibet autem creatura praedicatur per participationem: nulla enim creatura est suum esse, sed est habens esse. Sic et Deus dicitur bonus essentialiter, quia est ipsa bonitas; creaturae autem dicuntur bona per participationem, quia habent bonitatem.{51}At this point, it is useful to recall the difficulties of Cajetan and Sylvester with respect to the per prius secundum ordinem rerum. Medicine, since it is the cause of the health of the animal, is said to be prior in the real order although it receives the designation "healthy" by reference to its effect. But in names common to God and creature, God is prior in the real order. And yet there is a great deal of difference between the really prior in these two cases. Medicine is denominated healthy causaliter, something which involves, of course, a similarity between medicine and the quality in the animal. This similarity, however, is only partial: medicine possesses only part, or a part of a part, of what constitutes the quality healthy; for example, the medicine may be warm and warmth be considered as part of health.{52} That is why medicine is not denominated from this quality as if it possessed health, but only because it causes the health of the animal. And neither animal nor medicine is called healthy per essentiam. Now, if God were designated being or good only cuasaliter, an analogous name would be involved just as an analogous name is involved in "healthy." But we intend more than this when we call God good (a sign of this being that we don't call God a stone); because that from which names like "being" and "good" are imposed need not connote created perfections, we can say that Godis good and being essentialiter.{53} Essentialiter here is not opposed to accidentaliter, but to participative.{54} This does not mean,as Cajetan and Sylvester thought, that in names common to God and creature, the ratio propria of the name is found in each. Creature and God are not called good or being secundum easdem rationes: according to the imposition of those names, secundum rationem nominis, in terms of the familiar and usual meaning attached to these words, these names are said properly of creatures and of God in only an extended sense. But God is essentialiter the perfection which functions as the id a quo of these words: God and goodness are one, God and existence are one. God is being; creatures have it. The perfection from which these names are imposed exists in God, not partially, but in a manner which wholly transcends the manner in which it is found in creatures. Thus God is prior not only secundum ordinem rerum, but secundum rem nominis: "haec in eo eminentius praeexistunt."{55} These perfections now appear to be merely nominally or verbally verified of creatures.{56} Thus the order of the things named is exactly the reverse of the order of the imposition of the name: God is named from creature with regard to the ratio nominis; creatures can be said to be named from God in the sense that that from which the name is imposed to signify is an effect of God who is this perfection eminently and essentialiter. Thus God is the per prius of these names and that precisely from the point of view of that from which the name is imposed to signify. Once a ratio communis is formed by dropping the mode of signifying, God is what the name signifies whereas creatures have or participate it. These metaphysical and theological considerations underlying the application of the intention of analogy do not alter the doctrine of analogous names. It is important to remember that God and creature could be named good analogically even if God were named such only causaliter; furthermore, it is a great mistake to identify "predicated causaliter" and "said metaphorically," although it is true that many things could be predicated of God causaliter which do not signify him proprie.{57}
On the basis of our analysis, we can
see why Sylvester distinguished three steps in the
imposition of a name like "being." It is first imposed
from a perfection which creatures have and substances
are not called good with reference to God. Secondly, God
is said to be insofar as he is the cause of creatures;
thus God is denominated from creatures and the term may
be taken causaliter.
Thirdly, thanks to an analysis like our own above, God
is said to be the perfection essentialiter and creatures can be
said to be denominated from God.
God is known and named from
creatures; some names are analogically common to God and
creature. To know what analogical signification is is to
know what to expect here with regard to the notions
signified by the common name, but analogical
signification does not decide what order will obtain secundum ordinem rerum,
nor does it decide differences between the kinds of per prius secundum ordinem
rerum. Substance and accident are named being
analogically; the animal and medicine are named healthy
analogically; God and creature are named being
analogically. The logical doctrine concerning things
named analogically applies to each of these instances,
and applies equally. Yet there are great differences
between these examples. The question then arises as to
whether we want to erect into differences of what it
means to be named analogically these ontological
diversities.To do so is somewhat like making rational a
difference of the intention of species because the human
species is rational. Logic, as St Thomas envisages it,
is dependent upon reality, but not directly; it is
immediately dependent on being as known. Concepts may be
of real things, but insofar as concepts are named they
take on the intention of ratio; a determinate kind of relation
among the rationes signified
by a common name is involved when things are said to be
named analogically. The determinate content of these
concepts may involve all kinds of differences which,
from the viewpoint of analogical signification, are
irrelevant. It is for this reason that we suggest that
the real differences among things named analogically
cannot be divisive of the intention of analogical
signification.
{1} Q.D. de ver.,
q. 2, a. 2.
{2} Ia, q.
85, a.1.
{3} Ia, q.
13, a. 1.
{4} Q.D. de anima,
a. 7, ad 8; Ia,
q. 84, a. 5; ibid.,
q. 85, a. 2.
{5} Ia, q.
13.
{6} Ia, q. 2, a.
3; ibid., q. 3, a.
1.
{7} Ia, q.
14, a. 7.
{8} Cf. Charles De Koninck, "Concept, Process and Reality,"
Philosophy and
Phenomenological Research, (1949), pp. 440-7.
{9} Ia, q. 58, a.
4.
{10} Ibid., a. 3.
{11} In I Post.
Analyt., lect. 2, n.5.
{12} This is as true of revealed knowledge as it is of
natural knowledge. "Unde de substantiis illis immaterialibus
secundum statum viae nullo modo possums scire quid est, non solum per
viam naturalis cognitionis, sed nec etiam per viam
revelationis, quia divinae revelationis radius ad nos
pervenit secundum modum nostrum, ut Dionysius dicit. Unde
quamvis per revelationem elevemur ad aliquid cognoscendum,
quod alias esset nobis ignotum, non tamen ad hoc quod alio
modo cognoscamus nisi per sensibilia." - In Boeethii de trin., q.
6, a. 3.
{13} Ia, q. 13,
a.1.
{14} Ia, q. 3.
{15} Ia, q. 13, a.
4; Q.D. de pot., q.
7, a.6.
{16} "Et sic patet quartum, quod pluralitas istorum nominum
non tantum est ex parte intellectus nostri formantis
diversas conceptiones de Deo, quae dicuntur diversae
ratione, ut ex dictis patet, sed ex parte ipsius Dei,
inquantum scilicet est aliquid in Deo correspondens omnibus
istis conceptionibus, scilicet plena et omnimoda ipsius
perfectio, secundum quam contingit quod quodlibet nominum
significantium istas conceptiones, de Deo vere et proprie
dicitur; non autem ita quod aliqua diversitas vel
multiplicitas ponatur in re, quae Deus est, ratione istorum
attributorum." - I Sent.,
d. 2, q. 1, a. 3; ibid.,
d. 22, q. 1, a. 3.
{17} I Sent., d.
2, q. 1, a. 3.
{18} Q.D. de ver.,
q. 2, a. 11.
{19} Ia, q. 13, a.
1, ad 2; I Contra
Gentiles, cap. 30.
{20} Q.D. de pot.,
q. 7, a. 4, ad 1.
{21} Ibid. ad. 9.
{22} Ibid. ad 2.
{23} Ibid. {24} I Sent.,
d. 35, q. 1, a. 1, ad 2. {25} Ibid., d.
4, q. 1, a. 1; cf. ibid.,
22, q. 1, a. 2. {26} I Sent.,
d. 8, q. 2, a. 2, ad 2. {27} I Contra Gentiles, cap.
30. {28} I Sent. d.
19, q. 4, a. 2, ad 4. {29} Q.D. de pot.,
q. 7, a. 4, ad 3. {30} I Sent, d.
22, q. 1, a. 2, ad 1. {31} Q.E. de pot., q.
7, a. 4, ad 2. {32} Ibid., ad
14. {33} Ibid., ad 5;
Q.D. de ver., q.
2, a. 1, ad 11. {34} Cf. I Sent,
d. 8, q. 1, a. 1: "...hoc nomen 'qui est' vel 'ens'
imponitur ab actu essendi." The present discussion is
substantially the same as that to be found in our, "Being
and Predication." Laval
théologique
et philosophique, xv,
(1959), 2, pp. 236-274. {35} Ia, q.
13, a. 11. {36} Ibid. {37} I Sent., d.
8, q. 4, a. 2, ad 2. {38} Q.D. de pot., q.
7, a. 2, ad 8. {39} Ibid., ad 9. {40} Ibid., ad 7. {41} De ente et essentia,
cap. 6: "Nec oportet, si dicimus quod Deus est esse tantum,
ut in errorem corum incidamus, qui Deum dixerunt esse illud
esse universale quo quaelibet res formaliter est. Hoc enim
esse quod Deus est, huius conditionis est ut nulla sibi
additio fieri possit; unde per ipsam suam puritatem est esse
distinctum ab omni esse (...) Esse autem commune, sicut in
intellectu suo non includit aliquam additionem, ita nec
includit in intellectu suo aliquam praecisionem additionis;
quia si hoc esset, nihil posset intelligi esse in quo super
esse aliquid adderetur." Cf. Q.D. de pot., q. 7, a. 2, ad 6; I Sent.,d. 8, q. 4, a.
1, ad 1. One can see why St Thomas denies that God enters
into the subject of metaphysics, though that subject is
designated ens commune.
See the proemium of his commentary on the Metaphysics. {42} I Sent., d.
8, q. 1, a. 1, ad 3. {43} In Iam, q.
13, a. 11, n. V. {44} I Sent. d. 8,
q. 1, a. 1, ad 4; ibid.,
d. 3, q. 1, a. 1, ad 1. {45} In V Metaphys.
lect. 5, n. 824; I contra
Gentiles, cap. 34; Q. D. de malo. q. 1, a. 5, ad 19. {46} Ia, q. 13, a.
2. {47} Ibid. {48} "Via remotionis, via causalitatis, via eminentiae." Cf.
I Sent., d. 35, q.
1, a. 1, ad 2; ibid.,
d. 3, q. 1, a. 3. {49} "Cum igitur dicitur 'Deus est bonus' non est sensus,
'Deus est causa bonitatis,' vel 'Deus non est nalus': sed
est sensus, 'id quod bonitatem dicimus in creaturis,
praeexistit in deo,' et hoc quidem secundum modum altiorem."
- Ia, q. 13, a. 2;
cf. Q.D. de pot.
q. 7, a. 5 . {50} Ia, q. 13, a.
6. {51} Quodl. II, q.
2, a. 1. {52} In VIi Metaphys.,
lect. 8, n. 1449. {53} Ia, q. 13, a.
2. {54} Cf. In Boethii de
hebdomadibus, lect. 2, for modes of participation. {55} Ia, q. 13, a.
6. {56} Cf. In Ephesios,
cap. 3, lect. 4; "Utrum autem paternitas quae est in coelis
et in terra derivetur a paternitate quae est in divinis,
dubitatur. Et videtur quo non, quia nomina sic imponimus
secundum quod res nominatas cognoscimus; quidquid autem
cognoscimus, est per creaturas; ergo nomina imposita a nobis
rebus ipsis, plus et prius conveniunt creaturis quam ipsi
Deo. Respondeo et dico quod nomen alicuius rei nominatae a
nobis, dupliciter potest accipi, quia vel est expressivum
aut significativum conceptus intellectus (quia voces sunt
notae vel signa passionum vel conceptuum qui sunt in anima),
et sic nomen prius est increaturis quam in Deo; aut
inquantum est manifestativum quidditatis rei nominatae
exterius, et sic est prius in Deo. Unde hoc nomen paternitas secundum
quod significat conceptionem intellectus nominantis rem, sic
per prius invenitur in creaturis quam in Deo, quia per prius
creatura innotescit nobis quam Deus; secundum autem quod
significat ipsam rem nominatam, sic per prius est in Deo
quam in nobis, quia certe omnis virtus generativa in nobis,
est a Deo; et ideo dicit, 'Ex quo omnia Paternitas quae est
in coelo et in terra nominatur,' quasi dicat: Paternitas
quae est in ipsis creaturis, est quasi nominalis vel
vocalis, sed illa paternitas divina qua Pater dat totam
naturam Filio absque omni imperfectione, est vera
paternitas." {57} Ia, q. 13, a.
6. © 2012 by the Estate of Ralph McInerny.
All rights reserved including the right to translate
or reproduce this book or parts thereof in any form.